Google Übersetzer
- Yasha Yashay: Messia
Der Name des Sohnes findet sich in der ältesten bekannten Abschrift des Neuen Testaments. Gehe zu Markus Kapitel 1 Vers 9 http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=34&lid=en&side=r&zoomSlider=0 9 Und es begab sich in jenen Tagen, dass Jesus aus Nazareth in Galiläa kam und sich im Jordan von Johannes taufen ließ. Bemerken Sie den IC mit einer Linie darüber? Ich kann es hier im Browser nur unterstreichen. Dies ist die nomina sacra, der heilige Name des SOHNES ic=ÎΣ= YASHA Die griechischen Buchstaben werden in die ursprünglichen hebräischen Buchstaben umgewandelt und buchstabieren Yasha. Vor kurzem wurde die älteste bekannte griechische Handschrift des Alten und Neuen Bundes entdeckt. Er wird âCodex Sinaiticusâ genannt. Sie stammt aus dem vierten Jahrhundert unserer Zeitrechnung (n. Chr.). Es beweist, dass das Wort âá1/4 ̧η ÏοῦÏâ oder âIesousâ ist im Text nicht enthalten. Was in den englischen Übersetzungen für das steht, was die Übersetzer als âJesusâ schreiben, sind die Buchstaben âÎ¹Ï â. Diese Buchstaben sind die âIotaâ und âUpsilonâ, die den âyuâ-Klang wiedergeben. An anderen Stellen erscheinen die Buchstaben als âιϲâ. Diese Buchstaben sind âIotaâ und etwas, das wie ein partielles ïâ aussieht, was der Buchstabe âSigmaâ ist. Der Name âá1/4 ̧η ÏοῦÏâ findet sich nicht ein einziges Mal in der Handschrift. https://halalyahuah.wordpress.com/2014/04/16/codex-sinaiticus/ Der Codex Sinaticus (ΣιÎ1/2αÏÏικÏÏ ÎÏÎ'ικαÏ) verwendet die "nomina sacra" (heilige Abkürzung) "ÎΣ" für Iesous (Iota Sigma). Da das Koine-Griechische keine sprachliche Entsprechung zum Buchstaben × shin [sh] hatte, © wurde er durch Ï sigma [s] ersetzt und im Nominativ eine männliche Singularendung [-s] hinzugefügt, um eine logische Flexion des Namens zu ermöglichen. http://www.hebrew4christians.com/forum/viewtopic.php?f=151&t=4520 "ÎΣ" für Jesus http://www.hebrew4christians.com/Names_of_G-d/Sinaticus/sinaticus.html ÎΣ=Iota Sigma (Î=Iota=Yodh=×=âYaâ auf Paläohebräisch) (Σ=Sigma=Shin ש=âShaâ auf Paläohebräisch)=YASHA Iota ist der neunte Buchstabe des griechischen Alphabets. Er leitet sich vom phönizischen Buchstaben Yodh ab. https://en.wikipedia.org/wiki/Iota Yodh= Hebräisch YÅd = ×=Ya https://en.wikipedia.org/wiki/Yodh Das ist âYaâ im alten hebräischen Alphabet Hebräisches Shin × © Aus dem phönizischen Buchstaben entstand das griechische Sigma (Σ) und der Buchstabe Sha im glagolitischen https://en.wikipedia.org/wiki/Shin_ (Buchstabe) Das ist ein âShaâ im alten hebräischen Alphabet. "ÎΣ" für Iesous (Jesus)= (Iota Sigma)=ש×=âYaâ-âshaâ im Paleo-Hebräisch! Der Messiasname Yasha findet sich im Codex Sinaiticus, der ältesten griechischen Bibel des Neuen Testaments!
Vor 500 Jahren gab es noch keinen Buchstaben "J", also kann sein Name nicht Jesus oder Jehova sein! Yasha ist in der Bibel KEIN heidnischer Begriff. YASHA bedeutet auf Hebräisch Retter. H3449 Yishshiyah https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?t=kjv&strongs=h3449 ×Ö ̧ש×Ö·×¢ Yasha', gefunden im Paläo-Hebräischen in Jesaja 62:11 http://www.bayithamashiyach.com/Isaiah.html Strongs vollständiges Wörterbuch S. 223 RETTER 3467 Yâsha' sicher frei machen https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?t=kjv&strongs=h3467 Diese Bibel verwendet Yâsha' und YASHAYAH für unseren Retter. http://www.israelitesunite.com/true-names.html Der Erretter hat gesagt: "Ich bin gekommen im Namen meines Vaters, und ihr nehmet mich nicht an; wenn ein anderer kommt in seinem eigenen Namen, den werdet ihr aufnehmen. Johannes 5:43. Der Name des Vaters und der Name des Sohnes sind dasselbe!! AHAYAH=Vater YASHAYAH=Sohn Beide Namen haben HAYAH. Strong's H1961 Die hellenistischen Übersetzer ersetzten den Namen unseres Erlösers durch ihren Erlösergott "Zeus", weil ihnen befohlen wurde, nicht im wahren Namen des Erlösers zu lehren oder zu predigen. Apostelgeschichte 4:17, 18; 5:28, 40-42. Der Grund, warum wir den Namen des Erlösers nicht im Neuen Testament haben, ist, dass Er der Gotteslästerung beschuldigt wurde. Matthäus 26,62-66; Lukas 22:69. Die Strafe für Blasphemie ist der Tod. 3. Mose 24:16. der Name des Gotteslästerers würde aus den Stämmen Israels ausgelöscht werden. 5. Mose 29:20, 21. Die Juden glaubten nicht, dass Jascha der Messias war, also wurde Sein Name aus der Bibel gestrichen. Name von Yasha, der im Neuen Testament unter dem Lobpreis Hosana (Yashana) Matthäus 21:9 gefunden wurde! Die Griechen wussten nicht, was die Hebräer sagten, also schrieben sie Hosana anstelle von YASHA-NA, der Name des Erlösers wurde als Oh Save ausgesprochen und war als perfektes Lob bekannt, weil ER DEN NAMEN DER SÖHNE TRUG! "Jascha" ritt auf dem Esel nach Jerusalem. [Sacharja 9:9] Und die Kinder riefen: "Yashana" Matthäus 21:9 Der Erlöser sagte, dies sei ein vollkommenes Lobpreis Matthäus 21:16. Hosana/Yashana ist das perfekte Lob. Yashana â Hosana G#5614 "hebräischen Ursprungs [3467 und 4994]; Oh Save!; hosanna (d.h. hoshia-na), ein Ausruf der Anbetung: --hosanna." #3467 ist Yasha und 4994 ist ânaâ. Sein Name kann nicht Josua sein, weil dem Messias nur ein Name gegeben wurde. Es gab bereits einen Josua der Bibel. Philipper 2:9 Darum hat auch Ah ihn hoch erhöht und ihm einen Namen gegeben, der über allen Namen steht. Matthäus 1:21 Und sie wird einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen YÃ'scha nennen; denn er wird sein Volk von ihren Sünden erretten. Nur Yasha bedeutet Retter https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?t=kjv&strongs=h3467 Seite 243. , 247. und 252 Die Schriftrollen vom Toten Meer, von Robert H. Eisenman (Autor), Michael Wise (Autor) CHRISTUS WAHRER NAME IN DEN SCHRIFTROLLEN VOM TOTEN MEER https://www.bibliotecapleyades.net/scrolls_deadsea/uncovered/uncovered07.htm http://www.deadseascrolls.org.il/explore-the-archive/manuscript/4Q418-1 Die Kinder der Erlösung (Yesha) und das Mysterium des Daseins (4Q416, 418) (Tafel 22) Die Erlösung (Yesha') Seiner Werke Fragment 9 Spalte 1 (1) [... die Zeit, damit er dich nicht hört. Und solange er lebt, sprich mit ihm, damit er nicht ... (2) ohne angemessene Zurechtweisung um seinetwillen. Ist es nicht gebunden... (3) Darüber hinaus wird sein Geist nicht verschluckt (d.h. "verzehrt"), denn in der Stille... (4) [und] nehmt euch seine Zurechtweisung schnell zu Herzen und seid nicht stolz wegen eurer Übertretungen... (5) Er ist gerecht, wie du, weil er ein Fürst unter ... (6) Er wird es tun. Denn inwiefern ist Er einzigartig? In all Seinem Werk ist Er ohne... (7) Betrachte den bösen Mann nicht als einen Mitarbeiter oder jemanden, der hasst... (8) die Errettung (YESHAâ) Seiner Werke, zusammen mit Seinem Gebot; deshalb wisse, wie du dich mit Ihm verhalten sollst... (9) Entferne nicht [das Gesetz Gottes] aus deinem Herzen und gehe nicht alleine sehr weit... (10) Denn was ist kleiner als ein mittelloser Mensch? Freut euch auch nicht, wenn ihr trauern solltet, damit ihr nicht in eurem Leben leidet... (11) Existenz; darum nehmt von den Kindern der Erlösung (YESHA) und wisst, wer die Herrlichkeit erben wird, denn sie ist für Ihn notwendig, nicht... (12) Und statt ihrer Trauer wird es ewige Freude geben, und der Unruhestifter wird euch zur Verfügung stehen, und es wird nicht mehr geben. (13) Zu all euren jungen Mädchen, sprecht eure Urteile aus wie ein gerechter Herrscher, tut nicht... (14) Und nehmt eure Sünden nicht auf die leichte Schulter. Dann die Strahlkraft der... wird sein... Urteil... (15) wird Er nehmen, und dann wird Gott sehen, und Sein Zorn wird gelindert werden, und Er wird Hilfe geben gegen deine Sünden, gemäß ... (16) wird nicht alle seine Tage aufstehen. Er wird rechtfertigen durch Sein Urteil, und ohne Ihre... (17) Armer. O ihr, wenn es euch an Nahrung mangelt, an euren Bedürfnissen und an eurem Überschuss... (18) Ihr sollt als Nahrung für Seine Herden gehen nach Seinem Willen, und nehmt, was zu euch kommt, aber fügt dort nicht hinzu. (19) Und wenn es euch mangelt, so tut es nicht... Reichtum aus euren Bedürfnissen, denn an seinem Vorrat wird es nicht fehlen. [Und auf] (20) Sein Wort alles ist gegründet, also was Er euch gibt, aber fügt nicht hinzu... (21) dein Leben... Wenn ihr euch Reichtümer von Menschen leiht, um eure Bedürfnisse zu befriedigen, dann tut nicht... (22) Tag und Nacht, und tue nicht um des Friedens deiner Seele willen... Er wird dich dazu bringen, nach ... Belüge ihn nicht. Warum sollst du (die) Sünde tragen? Auch aus Vorwurf... zu seinem Nächsten. (24)... Und er wird seine Hand schließen, wenn du in Not bist. Laut Wisdo[m...] (25) Und wenn dich Bedrängnis trifft, und... (26) Er wird offenbaren... (27) Er wird keine Sühne leisten mit... (28) a[Gewinn]. Außerdem... Der früheste archäologische Beleg für einen arabischen Namen für Jesus ist eine jordanische Inschrift. Enno Littman (1950) schreibt: "Herr G. Lankaster Harding, Chefkurator für Altertümer des Hashimitischen Königreichs Jordanien, schickte mir freundlicherweise Kopien von etwas mehr als fünfhundert thamudischen Inschriften. [...] Es ist die Inschrift [Harding Nr. 476], die uns hier interessiert. [...] Unterhalb des Kreises befinden sich vier Buchstaben: ein y, ein sh, ein Ê¿ und wieder ein y." Er sagt auch: "Diese Buchstaben sind so platziert, dass sie von rechts nach links oder von links nach rechts gelesen werden können, wahrscheinlich Jascha ausgesprochen, und dieser Name ist derselbe wie Yashuaêÿ, die hebräische Form des Namens Christi." [14] Eine archaische arabische Wurzel für "Erlösung" existiert in Yatha, die später diesen Namen gebildet haben könnte: y-sh-Ê¿. [15] Das Fehlen eines Waw ist bis heute ungeklärt. Auch die engere Übereinstimmung mit einem anderen Namen ×שע×× [y'sha'yá, "Jesaja" auf Deutsch] bedarf einer Erklärung oder Diskussion, bevor diese Inschrift als arabischer "Jesus" in Betracht gezogen werden kann. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Isa_(Name) Der Messias sprach auch in hebräischer Sprache zu ihnen! Das bedeutet, dass Er Hebräer ist und mit ziemlicher Sicherheit einen hebräischen Namen hatte! Apostelgeschichte 26:14, 15 auch Matthäus 27:46 Jascha sprach in seiner hebräischen Sprache: "Ishi-i, Ishi-i, Lamah Sabachthani?" das heißt: "Mein Ishi, mein Ishi, warum hast du mich verlassen?" Sabachthani ist ein griechisches transkribiertes Wort (nicht deklinierbar). Das Suffix âthaniâ bedeutet: Du tust mir das an. Zabach ist ein bekanntes Wort in der Hebräischen Schrift. Die NASB95 übersetzt das Wort ××× (zabach) 295 Mal mit Opfer oder Opfer, und das Wort ×¢×× (azav) 170 Mal mit verlassen, verlassen oder verlassen. (Logos Bibel Software 4, Anleitungen, Bibelwortstudium. Siehe Stark: H2076, H2077 und H5800). http://www.messiah-study.net/sabachthani.htm WAHRE NAME CHRISTI IM SEFER TOLEDOT YESHU http://jewishchristianlit.com//Topics/JewishJesus/toledoth.html "Yeshu" ist eigentlich ein Akronym für die Formel (××× ×©×× ×××× ̈×(× × (Y'mach Sh'mo V'Zichro(no)), was "möge sein Name und sein Andenken ausgelöscht werden" bedeutet. Yasha steht Yeshu, dem echten Namen des Retters, nahe. Yasha bedeutet auf Hebräisch Retter, daher ist die Tatsache, dass die europäischen Juden Yeshu für den Retter niederschrieben, bezeichnend! Sefer Toledot Yeshu (×¡×¤× ̈ ת××××ת ×ש×, Das Buch der Generationen/Geschichte/Leben des Messias), oft abgekürzt als Toledot Yeshu, ist ein frühjüdischer Text, der als alternative Biographie des Messias angesehen wird. Es existiert in einer Reihe verschiedener Versionen, von denen keine in der rabbinischen Literatur als kanonisch oder normativ angesehen wird,[1] die aber im Mittelalter in Europa und im Nahen Osten weit verbreitet gewesen zu sein scheinen. [2][3] Ein jemenitisches Werk desselben aus dem 15. Jahrhundert trug den Titel Maaseh Yeshu oder die "Episode des Messias", in der der Messias als Sohn Josephs, des Sohnes von Pandera, beschrieben wird (siehe: Episode des Messias). Der Bericht stellt den Messias als Betrüger dar. Die Geschichten behaupten, dass der Messias (Jeschu) ein uneheliches Kind war, dass er Magie und Ketzerei praktizierte, Frauen verführte und einen schändlichen Tod starb. [4] Sie zeigen aber auch einen paradoxen Respekt vor dem Messias. https://en.wikipedia.org/wiki/Toledot_Yeshu https://tinyurl.com/ToledotYeshu Toledot Yeshu ("Die Lebensgeschichte Jesu") Revisited, herausgegeben von Peter Schafer, Michael Meerson und Yaacov Deutch S. 164 https://tinyurl.com/ToledotYeshu Yeshu harasha' erscheint in der Mehrzahl der Toledot Yeshu Manuskripte, die ich konsultiert habe (einschließlich Straßburg BnU 3974; JTS 2221; Cambridge 557); und Ochse. Kabeljau. Hebr 2407 (Opp. Add. 4, 145) nenne Yeshu rasha'. Für rabbinische Verweise auf haman harasha'. Das Epitheton 'harasha' wird auch für einige andere Zeichen verwendet, die in der rabbinischen Literatur als böse gelten, zum Beispiel Bileam Yeshu harasha' oder Yeshu rasha' steht Yasha sehr, sehr nahe, was auf Hebräisch Retter bedeutet. Die Tatsache, dass mittelalterliche Menschen, die seinen Namen auslöschen wollten, ihn so nannten, ist viel näher als der moderne 500 Jahre alte Name Jesu. Die Yasha Ahayah Bibeln verwenden Yasha für den Messias und nicht andere heidnische Begriffe wie Jesus oder Josua usw. usw.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor.
5 $
Funktioniert auch auf dem Handy
Vollständiger sauberer Text
Heidnische Begriffe
Ganze Bibel
30 $
/und mehr
6-Punkt-Schrift
Vollständiger sauberer Text
Heidnische Begriffe
Ganze Bibel
50 $
/und mehr
8-Punkt-Schrift
Vollständiger sauberer Text
Heidnische Begriffe
Ganze Bibel
Wir garantieren Ihnen, dass Sie von den Yasha Ahayah Schriften als PDF beeindruckt sein werden. Wenn es nicht das Richtige für dich ist, lass es uns innerhalb von 30 Tagen wissen und wir erstatten dir gerne die Zahlung und trennen uns als Freunde. Funktioniert mit Adobe Acrobat Reader (Kostenlos) Sie können das PDF auf Ihrem Mobiltelefon, Desktop oder Laptop installieren
Karine hat mit dem Korrekturlesen der portugiesischen Yasha Ahayah Schriften begonnen. Möchten Sie sich ihr anschließen, um die Nachricht zu verbreiten?
... Wenn du etwas Nützliches gefunden hast, hilf anderen, indem du hilfst, diese Websites und Schriftenforschung am Laufen zu halten.
Nein danke - ich will keine Samen pflanzen und das WORT verbreiten!
Ich habe über ein Jahrzehnt lang knallharte Bibelforschung betrieben. Haben Sie Zweifel oder Fragen, die Sie beantworten müssen? Etwas, das dich verbrennt und das dir besser erklärt werden muss. Mein technischer Hintergrund ist gut darin, Probleme zu lösen. Buchen Sie ein 60-minütiges Treffen mit mir! Deine Seele ist mehr wert als der Preis. Finden Sie die richtige Antwort und Wahrheit!
Wir garantieren Ihnen, dass Sie von den Yasha Ahayah Schriften als PDF beeindruckt sein werden. Wenn es nicht das Richtige für dich ist, lass es uns innerhalb von 30 Tagen wissen und wir erstatten dir gerne die Zahlung und trennen uns als Freunde. Funktioniert mit Adobe Acrobat Reader (Kostenlos) Sie können das PDF auf Ihrem Mobiltelefon, Desktop oder Laptop installieren
Yasha Ahayah Bibeltexte PDF
Yasha Ahayah Bibeltexte Hardcover & Softcover
Nein danke - ich möchte kein zusätzliches Geld sparen